КомУ кОму?

(Про розділові знаки, в яких ви могли сумніватися)

Українська мова добре пристосована до того, щоб висловлювати розлогі та складні думки. Тож наше речення часом нагадує кристал, що його дбайливо вирощували, аби помилуватися красою. Але тим, хто відтворює ці складні думки на письмі, незайве дослідити цей кристал, пізнати його структуру. Тому на граматичному курсі «Єдині» ми багато говоримо з учасниками про будову речення та про розділові знаки в ньому.

Та що робити тим, хто не має часу або бажання заглиблюватися в термінологію? Як навчитися розставляти розділові знаки, якщо поняття «складнопідрядне речення» чи «відокремлена прикладка» вас відлякують, а не мотивують до дій?

У нашій статті розбираємо деякі неоднозначні випадки, повязані з розділовими знаками та їх використанням при окремих словах. І це ті ситуації, де найбільше сумнівів: ставити кому чи не ставити? А може, тире?.. А може… Втім, годі вже вгадувати, гайда вчитися!

Щоб зрозуміти, як поводяться розділові знаки поряд із тим чи тим словом, доберімо до нього синоніми. Що можна вжити натомість, аби сказане не втратило свого сенсу? Розглядаємо на кількох прикладах, де при тому самому слові можуть уживатися різні комбінації розділових знаків. 

Взагалі (узагалі)

Взагалі = взагалі кажучи; загалом кажучи. У таких реченнях після взагалі (узагалі) має бути кома. А взагалі, я гадки не маю, чим тобі це допоможе. Так само можна сказати: А загалом кажучи, я гадки не маю, чим тобі це допоможе. Взагалі, я б тобі цього не радив.

Взагалі = нітрохи, ніяк, жодним чином; завжди, зазвичай. Тут не буде розділових знаків ні перед взагалі, ні після: Ми взагалі не вживаємо спиртного. Я б тобі цього взагалі не радив.

Втім

Втім = тим часом. Втім брама одчинилась, і пси завили, – писав Іван Франко. Саме так, у цьому значенні втім коми не потребує.

Втім=проте. Відокремлюємо комами: Втім, мені це не цікавоТобі, втім, краще самому розібратися. Та якщо перед втім маємо сполучник а, кому після цього сполучника не ставимо: А втімдля справжнього героя немає жодних перешкод.

Значить

Значить = отже; виходить, що. У цьому випадку після значить ставимо кому: Долар зростає в цінізначить, і товари дорожчають. Тут можна сказати або написати: Долар зростає в ціні, а отже, й товари дорожчаютьТо, значить, ти з Одеси? Ну, значить, час закінчувати розмову.

Значить = якщо… то… Перед значить ставимо кому, а після – не ставимо: Я сказав, що приїду, значить приїду. Це означає також: Якщо я сказав, що приїду, то приїду. Може бути й тире: Ластівки літають низько – значить буде дощ. 

Значить=типу, цеє, ну та ін. Коли слово значить заповнює паузу, відокремлюємо його комою обабіч: Я бачив, значить, дивний сон.

Значить = означає; те саме, що. У такому випадку перед значить ставимо тире. Бути українцем – значить завжди мати сили до боротьби.

Значить у складі що значить = як це розуміти, що. Така конструкція вимагає від нас, щоб ми не ставили розділових знаків після значитьЩо значить ти не знаєш, хто це зробив? Можна замінити реченням: Як це розуміти, що ти не знаєш, хто це зробив?

Значить у складі що то значить = от що таке; ось що відбувається, коли; ось який це вигляд має, коли. Тут після значить поставимо тире: Що то значить – добре виконувати свою роботу!

Зокрема

Зокрема = наприклад; скажімо. Якщо перед зокрема є сполучник і або та, кому ставимо обабіч: Я пишу статтю про розділові знаки та, зокрема, про коми й тире. Якщо ж сполучника немає, ставимо кому лише перед зокрема: Я пишу статтю про розділові знаки, зокрема про коми й тире. Коли подібне речення починається цим словом, кому поставимо після нього: Зокрема, я пишу про розділові знаки.

Між зокрема та коли, якщо, після того як, перед тим як; той, хто та ін. кому не ставимо: Потрібно частіше мити руки, зокрема коли часто контактуєш із тваринамиСтуденти, зокрема ті, що пройшли практику, повинні подати документи на атестацію.

Зокрема = окремо, особисто. В цьому випадку кома перед зокрема не потрібна: Усіх запрошують, і нас зокрема. Тобто запрошують усіх загалом і нас особисто. 

Проте

Проте = але, однак. Відокремлюємо комою з одного боку: Валерія швидко вивчила граматикупроте не наважувалася спілкуватись.

Якщо перед проте опиняється сполучник а, кома лишається тільки перед сполучником: Валерія швидко вивчила граматикуа проте не наважувалася спілкуватись.

Проте = незважаючи на це. Відокремлюємо комами з обох боків: Українська мовапроте,має всі шанси стати мовою міжнародного спілкування.

Аналогічну ситуацію маємо і з однак, одначе. 

Якщо вам сподобалася стаття, діліться нею, й ми присвячуватимемо подальші матеріали також розділовим знакам! Ми взагалі вважаємо, що володіти розділовими знаками – значить володіти думкою! А проте не забувайте, що й коми, і тире, і двокрапки теж інколи потребують творчої свободи! Втім, про це – при наступній зустрічі!

Авторка: Олександра Малаш

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Зареєструватись безкоштовно

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або 68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року(Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

Курс переходу на українську мову

Для тих, хто прагне:

  • почати говорити українською;
  • перейти на українську в щоденному спілкуванні;
  • отримати психологічну підтримку та мотивацію в процесі переходу на українську.

Учасники отримають:

  • щоденні завдання та навчальні матеріали;
  • поради психолога під час переходу;
  • розмовні клуби – очні та онлайн;
  • Friendly-чати підтримки;
  • сертифікат.

Граматичний курс української мови

Для тих, хто прагне:

  • опанувати базові теми для використання української мови в повсякденному житті;
  • вдосконалити свою мову та поповнити словниковий запас;
  • позбутися росіянізмів.

Учасники отримають:

  • тести, щоденні завдання, аудіо-, відеозаписи до уроків;
  • підбірки корисних джерел для поглиблення знань про граматику та лексику української мови;
  • онлайн-ігри з вивчення української;
  • навчальні класи онлайн;
  • сертифікат.

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до нашої Telegram або Viber-групи!

Вас зареєстровано на курс “Єдині”: 28 днів підтримки у переході на українську мову. 

Просимо не поширювати це посилання серед осіб, не зареєстрованих на курс.

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або  68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року (Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до нашого Telegram каналу!

Просимо не поширювати це посилання серед осіб, не зареєстрованих на курс.

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або 68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року(Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)