Поетеса та піарниця Роксолана Алієва: «Мого дідуся закрили на три дні за українську мову»

Вона допомагала митцям ставати відомими. Вона створювала круті проєкти, народила двох чудових дітей… А коли почалося повномасштабне вторгнення – плела маскувальні сітки, їздила з благодійними концертами в українські міста, звільнені від російської окупації. Потім зацікавилася рухом українського жіночого опору на тимчасово окупованих територіях. У 2024 році вийшла друком її збірка «Мобілізована муза», у 2025 – «Крила». На зустрічі з «Єдиними» 5 березня ми очікували, що амбасадорка Роксолана Алієва розповість, як почала читати та розмовляти українською, чому вирішила писати поезію… Та почули не тільки це, а й кілька доволі моторошних історій про те, як російсько-радянська окупаційна влада чинила з її предками, змушуючи відмовитись від української ідентичності.

 

  •  Свого часу розмовляти російською було питанням виживання. Моя україномовна бабуся мусила перейти на російську, щоб мати роботу.

 

  •  Коли мій дідусь готувався до вступу до Київського університету Тараса Шевченка на журналістику, він зі своїми однолітками зробив мовний клуб. За це мого дідуся вивезли на три дні невідомо куди, і ніхто не знав, що з ним відбувалося там. Після повернення додому мій дідусь не сказав жодного слова українською. І тільки під час застілля він може підняти третій келих зі словами: «Хай живе вільна Україна!».

 

  • Під час війни в мені відбулася внутрішня трансформація. Мені стало огидно, що з мене виходять слова на язикє.

 

  • Ми не сховаємо, не ізолюємо дітей від війни. Важливо правильно про неї комунікувати. Я казала своєму синові: «Це – росіяни. Вони нас вбивають. І вони говорять російською мовою. Ти хочеш бути подібним до них?». Він відповідав: «Ні, не хочу». Ми говорили з дітьми про те, що росія – це зло, яке хоче знищити нас. І мова – теж інструмент їхнього впливу на нас.

 

  • Я почала купувати дітям книжки українською мовою. Бо, як виявилося, вся бібліотека в мене була російською.

 

  • Бути українцем – це стиль життя, цінності, а не просто якась разова акція.

 

  • Я вирішила, що моя мова любові – до дітей, до тих людей, з якими я спілкуюся, –  це українська. Я хочу показувати любов українською. Хочу показувати, що українська – мова розвитку та прогресу.

 

  • Наше батьківське «какая разніца» призвело до того, що навіть на четвертому році повномасштабного вторгнення 66% школярів визнають, що користуються російською мовою на уроках, а на перервах – 82%. Так, зараз діти ще не мають грошей і впливу, але ж вони виростуть, і що це буде? 

 

  • Ми не беремо участі в конкурсі, хто швидше українізується. Дозвольте собі маленькі кроки.

 

  • Якщо оточення не приймає мої цінності, то я дякую за досвід і йду далі. Люди часто бояться втратити своїх друзів. Але що це за друзі, якщо вони від вас відвертаються?

 

  •  Мені дуже подобається слово «осяяння», воно є навіть у моїй книжці. До повномасштабного вторгнення я полюбляла англіцизми, але ж і в українській мові повно класних слів! Це також «оцупки», «отетерілий»…

 

  •  Якщо ти говориш на публіці українською, а за лаштунками російською – це подвійні стандарти, які з часом призведуть до сильного конфлікту.

 

  • Чимало дитячих каналів маскується під українські, хоч базово вони були російськими, тобто виробленими в росії. Якось, коли мій син був на віддаленому навчанні, я глянула на презентацію уроку, а там намальовані фіксики. Уявіть: урок української мови, а намальовані персонажі російського мультфільму! Я зателефонувала до вчительки, надіслала їй скин того слайду, кажу: «Ви, напевно, там помилилися. Ви ж знаєте, що це за мультик?». Учителька відповідає: «Перепрошую, я недогледіла». Про такі делікатні моменти треба говорити з любов’ю, з повагою, але варто звертати увагу на те, що діти бачать і чують. 

 

  • Мій дідусь у 1950-ті рр. лише потайки міг сказати: «Хай живе вільна Україна!». Я розумію, що те, що жило в ньому, десь проросло в мені, напевно. Бо скрізь, де я є, я кажу: «Хай живе українське слово»!

 

Зареєструватись безкоштовно

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або 68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року(Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

Курс переходу на українську мову

Для тих, хто прагне:

  • почати говорити українською;
  • перейти на українську в щоденному спілкуванні;
  • отримати психологічну підтримку та мотивацію в процесі переходу на українську.

Учасники отримають:

  • щоденні завдання та навчальні матеріали;
  • поради психолога під час переходу;
  • розмовні клуби – очні та онлайн;
  • Friendly-чати підтримки;
  • сертифікат.

Граматичний курс української мови

Для тих, хто прагне:

  • опанувати базові теми для використання української мови в повсякденному житті;
  • вдосконалити свою мову та поповнити словниковий запас;
  • позбутися росіянізмів.

Учасники отримають:

  • тести, щоденні завдання, аудіо-, відеозаписи до уроків;
  • підбірки корисних джерел для поглиблення знань про граматику та лексику української мови;
  • онлайн-ігри з вивчення української;
  • навчальні класи онлайн;
  • сертифікат.

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до наших чатів підтримки у WhatsApp, Telegram або Viber!

Вас зареєстровано на курс ГО “Рух Єдині”: 28 днів підтримки у переході на українську мову. 

Просимо не поширювати ці посилання серед осіб, не зареєстрованих на курс.

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або  68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року (Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до наших чатів підтримки у WhatsApp, Telegram або Viber!

Вас зареєстровано на курс ГО “Рух Єдині”: 28 днів підтримки у переході на українську мову. 

Просимо не поширювати ці посилання серед осіб, не зареєстрованих на курс.

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або 68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року(Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

[wpcode id="13779"]