Цитати. Михайло Кукуюк

Коли починалася Перебудова, піднімалися національні рухи. Було дуже дивно спостерігати за російськомовними однокласниками, які ставали жорсткими націоналістами, але продовжували спілкуватись російською.

Я не знаю серед україномовних відвертих жлобів, гопників, які полізуть до тебе з незрозумілими ідеями. У побуті, якщо людина розмовляє українською, це значить, що ризик стикнутися зі жлобством абсолютно мінімізований.

Для мене кумиром і справжнім прикладом для наслідування, копіювання була моя мама Антоніна Феофанівна Паламарчук. Вона була людина відверта, чесна, чиста. Через то їй було важко.

Ми відстояли тоді на Майдані, і нам треба було йти далі. Це як принцип фотографії: ти проявив і маєш закріпити все. Українізація України є моментом закріплення уроку.

Все мусить бути українізованим, без розмов. Байдуже чи це культура, чи це культ. Чи то церква, чи то театр. Все, що має вплив не тактильний, не матеріальний, а через свідомість, це все має українізуватись.

Мені говорили прогнози, через скільки років російська повністю витіснить мову. Але є генетичний код. Українську знищували, нав’язуючи, що це соромно, що це ганьба, ти ж не селюк балакати цією мовою. І уявіть, наскільки вона у нас глибоко живе, що ми попри все хочемо нею розмовляти.

Якщо ти хочеш людину спокійну, виважену, інтелігентну, помірковану, без зайвих дивних думок і знизити, мінімалізувати, знищити взагалі відсоток людей агресивних навколо себе, обирай україномовного.

Є люди, які не хочуть паплюжити мову, вони стикнулися з якимись коментарями з боку українськомовних і думають: «Ці підколки ваші. Я не можу». Це, до речі, зауваження всім українськомовним: якщо людина навіть у якийсь дуже смішний спосіб переходить на українську, ви з підколками трошечки почекайте, бо людина старається, намагається.

Український матюк, в чому його цікавість? Він знаходиться на якомусь пересіку. Це і не така м’яка американська, англійська, і це не брутальна, коли хочеться піти помитися, це не російська лайка. Тобто український матюк на такому якомусь дуже прикольнім роздоріжжі. Але ще раз кажу, якщо є можливість позбутися цих слів, краще їх позбуватися.

За моїм спостереженням, не пасує українській лайці суржик. А коли йде літературна гарна мова, трошечки пересипана матюком – всі це роблять, тільки не брешіть, наші шановні глядачі, що ви цим не займаєтесь – воно звучить вишукано, щось в цьому є.

Дякуємо амбасадорові жовтня Michael Kukuyuk за щиру підтримку дорослих, які вперше вчать українську, та за відверту душевну розмову!

Цей вебінар створено Рухом Єдині за підтримки ІСАР Єднання у межах проєкту «Ініціатива секторальної підтримки громадянського суспільства», що реалізується ІСАР Єднання у консорціумі з Українським незалежним центром політичних досліджень (УНЦПД) та Центром демократії та верховенства права (ЦЕДЕМ) завдяки щирій підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку. Зміст вебінару не обов’язково відображає погляди ІСАР Єднання, погляди Агентства США з міжнародного розвитку або Уряду США.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Зареєструватись безкоштовно

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або 68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року(Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

Курс переходу на українську мову

Для тих, хто прагне:

  • почати говорити українською;
  • перейти на українську в щоденному спілкуванні;
  • отримати психологічну підтримку та мотивацію в процесі переходу на українську.

Учасники отримають:

  • щоденні завдання та навчальні матеріали;
  • поради психолога під час переходу;
  • розмовні клуби – очні та онлайн;
  • Friendly-чати підтримки;
  • сертифікат.

Граматичний курс української мови

Для тих, хто прагне:

  • опанувати базові теми для використання української мови в повсякденному житті;
  • вдосконалити свою мову та поповнити словниковий запас;
  • позбутися росіянізмів.

Учасники отримають:

  • тести, щоденні завдання, аудіо-, відеозаписи до уроків;
  • підбірки корисних джерел для поглиблення знань про граматику та лексику української мови;
  • онлайн-ігри з вивчення української;
  • навчальні класи онлайн;
  • сертифікат.

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до нашої Telegram або Viber-групи!

Вас зареєстровано на курс “Єдині”: 28 днів підтримки у переході на українську мову. 

Просимо не поширювати це посилання серед осіб, незареєстрованих на курс.

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або  68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року (Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до нашого Telegram або Google Classroom!

Просимо не поширювати це посилання серед осіб, незареєстрованих на курс.

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або 68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року(Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)