Мова живе не тоді, коли вона «ідеальна». Мова живе, поки нею розмовляють

Одна з найпоширеніших причин, чому люди не переходять на українську мову, — це страх помилитися. І про це варто окремо поговорити.

Хто не зустрічався з присоромленням в інтернеті, а то і в реальному житті, якщо використовував нібито якесь не таке слово? Когось соромили за русизми, когось — за галицизми, а хтось боїться сказати щось суржиком.

Але мова — це не музейний експонат. Страх і сором, який цей страх породжує, лише віддаляють українську мову від українця. Ми боїмося помилитися так, ніби знаходимось на іспиті з іноземної мови. Але ми не там. Ми вдома.

Чому в багатьох із нас живе це бажання ідеальності?

Частково причина — в русифікації. Хоча формально в радянські часи українська мова не заборонялась, вона свідомо і наполегливо витіснялась з науки, кар’єри, міського життя. Був чіткий соціальний поділ: успіх говорить російською.

Це явище цікаво описав Іван Дзюба у своїй роботі «Інтернаціоналізм чи русифікація»?. Він звернув увагу на те, що як тільки українське кіно чи українські журнали виходили за рамки, як тільки відбувалось пожвавлення, то всьому українському відразу «загвинчували гайки» і повертали до «нормального» художнього рівня.

«Створюється враження, що кожного разу, коли на якійсь ділянці української культури з’являються нові сили й починається якесь пожвавлення, бюрократична машина втрачає сон і спокій, аж поки не придушить це пожвавлення і поверне все до “нормального” художнього рівня. Кілька років тому молода редакція харківського журналу “Прапор” почала робити свіжий і цікавий часопис. Брутальний “рознос” не забарився, і ось уже “Прапор” стає звичайним, нудним, провінційним журнальчиком», — написав він.

Механізм той самий — будь-яке живе, «недосконале», реальне українське придушується, а залишається лише «нормальне», тобто мертве.

Склалася дуже дивна ситуація. Якщо говориш «неправильно» — ти селюк. А якщо дуже правильно… а як це — дуже правильно? Що таке ідеальна українська мова?

Перфекціонізм щодо мови сьогодні є спадщиною цього механізму, а не його протилежністю. Звісно, в мові є правила та помилки, але сором за суржик об’єктивно працює на те саме, що і радянська мовна політика, — відштовхує людей від української мови.

Мова живе не тоді, коли вона «ідеальна». Мова живе, поки нею розмовляють.

Авторка – Наталія Бушинська, очільниця ГО «Рух Єдині»

Зареєструватись безкоштовно

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або 68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року(Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

Курс переходу на українську мову

Для тих, хто прагне:

  • почати говорити українською;
  • перейти на українську в щоденному спілкуванні;
  • отримати психологічну підтримку та мотивацію в процесі переходу на українську.

Учасники отримають:

  • щоденні завдання та навчальні матеріали;
  • поради психолога під час переходу;
  • розмовні клуби – очні та онлайн;
  • Friendly-чати підтримки;
  • сертифікат.

Граматичний курс української мови

Для тих, хто прагне:

  • опанувати базові теми для використання української мови в повсякденному житті;
  • вдосконалити свою мову та поповнити словниковий запас;
  • позбутися росіянізмів.

Учасники отримають:

  • тести, щоденні завдання, аудіо-, відеозаписи до уроків;
  • підбірки корисних джерел для поглиблення знань про граматику та лексику української мови;
  • онлайн-ігри з вивчення української;
  • навчальні класи онлайн;
  • сертифікат.

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до наших чатів підтримки у WhatsApp, Telegram або Viber!

Вас зареєстровано на курс ГО “Рух Єдині”: 28 днів підтримки у переході на українську мову. 

Просимо не поширювати ці посилання серед осіб, не зареєстрованих на курс.

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або  68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року (Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до наших чатів підтримки у WhatsApp, Telegram або Viber!

Вас зареєстровано на курс ГО “Рух Єдині”: 28 днів підтримки у переході на українську мову. 

Просимо не поширювати ці посилання серед осіб, не зареєстрованих на курс.

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або 68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року(Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

[wpcode id="13779"]