Історія учасниці. Як Ірина з Нової Каховки вчиться мислити українською

“24 лютого 2022 року, коли вся країна прокинулась від вибухів, у Нову Каховку заїхали нескінченні колони ворожої військової техніки. На Каховську ГЕС висадився ворожий десант. Місто окуповане.

Перші два тижні ми фактично прожили в підвалі. 6 березня 2022 року разом із іншими містянами ми вийшли на мітинг, щоб показати окупантам, що Нова Каховка — це Україна, і тут їм не місце. Ми наївно думали, що російські солдати побачать опір місцевих жителів і заберуться до біса.

Минали дні та безсонні ночі. Нам довелось прийняти найскладніше рішення в житті — покинути власну домівку, склавши життя у дві валізи. Попереду була жахлива дорога через 48 блокпостів окупантів, які рахував синочок, затамувавши подих кожного разу, коли машину зупиняли ворожі солдати. Вони копирсались у речах та морально знущались, погрожуючи зброєю. 10 нестерпних годин у дорозі, і ось Він — український прапор!

Ми добрались до першого українського блокпоста. Місцеві селяни виходили на вулицю, вітаючи колону автівок, яка вирвалася з окупації. Радість. Сльози. Невідомість.

Ще два дні дороги містами України і ми поселились в Івано-Франківську. Вдячна @MyroslavaRohman @BogdanRokhman @LesiaBuchkowska за підтримку нашої родини в той складний час! Нашу душу лікували походами в гори, прогулянками навколо міського озера, екскурсією зі славнозвісним Ервіном, відвідуванням Галицького природного парку…

Я отримала можливість працювати віддалено. Життя потрохи налагоджувалось. Навколо було чутно виключно українську мову, що тішило слух, і я раділа, що встигла трохи розвинути навички спілкування рідною мовою!

Потім ми з родиною переїхали до Одеси. Там вже мовної стійкості дотримуватись стало важче. Далі переїзд до міста-героя Миколаєва. Знову пошук житла, знайомство з містом, новий колектив. І знову за кілька місяців побут вже налагоджено, на роботі кар’єрне зростання, найрідніші поруч, з’явились нові друзі. Але… в мене “немає дому”…

Моє рідне місто потерпає від вибухів ворожих ракет, було підтоплене через підрив Каховської ГЕС. Я вже майже два роки не маю змоги обійняти батьків. Чекаю на зустріч і радію, що дякувати Богу, живі. Кожен день я розсипаюсь на частинки та збираю себе наново, щоб продовжувати жити, любити, працювати, підтримувати та наближати Перемогу.

Зареєструвалась на платформі Єдині, відвідую розмовний клуб у Миколаєві. Хочу навчитись мислити українською і не переходити на мову окупанта”.

Ірина Караван – українка, дружина і мама 12-річного синочка. Працює керівником відділення “Мікрофінансовий центр” у банку міста Миколаїв. Народилась і жила в російськомовному оточенні в Новій Каховці, на півдні України.

З дитинства добре розуміла, проте не спілкувалась солов’їною. Ще до початку повномасштабного вторгнення росії почала займатись вдосконаленням мовних навичок, ділове спілкування вела вже українською. Раніше в цьому найбільше допомогло читання книг. А зараз підтримує розмовний клуб української від Руху “Єдині” в місті Миколаєві.

Реєструйся на курси на нашому сайті та приєднуйся до Ірини!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Зареєструватись безкоштовно

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або 68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року(Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

Курс переходу на українську мову

Для тих, хто прагне:

  • почати говорити українською;
  • перейти на українську в щоденному спілкуванні;
  • отримати психологічну підтримку та мотивацію в процесі переходу на українську.

Учасники отримають:

  • щоденні завдання та навчальні матеріали;
  • поради психолога під час переходу;
  • розмовні клуби – очні та онлайн;
  • Friendly-чати підтримки;
  • сертифікат.

Граматичний курс української мови

Для тих, хто прагне:

  • опанувати базові теми для використання української мови в повсякденному житті;
  • вдосконалити свою мову та поповнити словниковий запас;
  • позбутися росіянізмів.

Учасники отримають:

  • тести, щоденні завдання, аудіо-, відеозаписи до уроків;
  • підбірки корисних джерел для поглиблення знань про граматику та лексику української мови;
  • онлайн-ігри з вивчення української;
  • навчальні класи онлайн;
  • сертифікат.

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до нашої Telegram або Viber-групи!

Вас зареєстровано на курс “Єдині”: 28 днів підтримки у переході на українську мову. 

Просимо не поширювати це посилання серед осіб, незареєстрованих на курс.

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або  68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року (Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до нашого Telegram або Google Classroom!

Просимо не поширювати це посилання серед осіб, незареєстрованих на курс.

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або 68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року(Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)