Викладачка Наталія Вуйтік: «Інформацію про те, як вивести пляму чи де купити термобілизну, шукайте українською»

«Існує три способи, щоб вивчити і прокачати свою українську мову, – переконана пані Наталія. – Вони дуже прості. Це вивчати українську мову, практикувати її і не припиняти, тобто не зупинятися на своєму шляху».

«Перехід на українську: як зберегти свою суперсилу?», «Українською – впевнено: три поради для початківців», «Три дієві способи заговорити українською», – постійна спікерка «Єдиних», викладачка української мови в науково-дослідницькій школі «Базис», школі «Броботс», українській школі «Рідне слово» в Німеччині та перекладачка Наталія Вуйтік не втомлюється підтримувати тих, хто хоче розпочати нове, українськомовне життя. Цитати з її найсвіжішого вебінару від 2 грудня 2022 р. «Мова – чудова: три способи покращити українську» вже чекають на вас тут, у цій статті.

Я часто чую від людей: «У мене немає часу вивчати українську». Але знайти час і можливість – реально. Що я маю на увазі? Ви можете слухати пісні українською та записувати слова. Ви тоді можете виписувати ті слова, які викликають у вас сумніви, слова, яких ви раніше не зустрічали. Таким чином ви можете поповнити свій словниковий запас легко і просто.

Під час вивчення української мови варто читати книжки. І я раджу брати тексти для дітей. Бо там є багато слів, які нечасто трапляються у побуті. Наприклад, непере́ливки. І не варто вважати, що дитяча література примітивна. Читайте дитячі книжки, графічні романи чи комікси. І на початках це вам дуже допоможе.

Підписуйтеся на ресурси, які мовлять українською – медіа, телебачення, онлайн-платформи. Ті, яким ви довіряєте. Або медіа «білого списку». Ті, що розповідають правдиві новини і мають українськомовну версію.

Якщо ви на початку свого переходу на українську і не впевнені, що зможете додивитися фільм в українському дубляжі до кінця, то ввімкніть собі щось улюблене українською. Якщо ви маєте улюблений серіал, який ви переглядали, наприклад, російською, подивіться його українською. Тоді жарти, приємні моменти у вас перекладуться на українську. І так буде легше переходити.

Обирайте українську як мову сайтів, які ви відвідуєте. Чому це важливо? Бо це – ваше повсякдення. Якщо ви шукаєте в мережі, як правильно відіпрати пляму, або де купити якісну термобілизну, то це допоможе розширити ваш словниковий запас, який стосується побутового життя. 

Варто шукати значення невідомих слів, звертати увагу на наголоси. Ви ніяк не вивчите наголосів, лише якщо будете слухати українською і дивитися українською. Звісно, ви можете відкрити словник наголосів та завчати кожне слово. Але чи зручно це, зважаючи на інші справи, які вам варто зробити?

Я раджу своїм учням переглядати інтерв’ю відомих людей, які перейшли на українську після 24 лютого. Подивитися – умовно –  інтерв’ю березневі та ті, які вони давали вже у жовтні. І послухати, наскільки міняється їхня мова. Це дає дуже багато натхнення для вивчення мови.

Коли я кажу «оточіть себе українською мовою», то я маю на увазі те,  що потрібно зробити свій простір українськомовним. Але часто я чую від читачів, що нічого не діє. Або дуже повільно працює. Мені завжди йдеться про те, що оточування має бути поміркованим. Не треба читати за два дні книгу на 400 сторінок. Ваш метод вивчення спрацює раціонально, коли ви на кожен бар’єр будете ставити питання. До слова, до речення, до себе.

Не варто боятися говорити українською. Я розумію, що це непросто. Але я раджу у цьому випадку почати спілкування з простих діалогів. З випадкових реплік «будь ласка» чи «дякую» на касі. Це допоможе потім розмовляти українською всюди й вільно.

Є такий підхід, коли люди створюють собі дні української мови. Я раджу своїм учням обирати певні дні і протягом них розмовляти українською всюди та за будь-яких обставин: у магазині, на роботі, у побуті.

Варто дозволяти собі помилятися. Не концентруйтеся на тому, що у вас не виходить. Бо тоді, наче, все говорить, що нічого не вдається. Відпустіть це і поверніться десь через місяць. Люди помиляються. Просто у нас у суспільстві помилка прирівнюється до катастрофи, призводить до паніки.

Дуже важливо не втрачати отої хвилі вивчення української мови, стійко лишатися на хвилі. Ставте чіткі цілі. Наприклад, скласти іспит на знання української цієї зими. Дуже важливо у ситуації розгубленості, коли не знаєте, що робити з українською, сформулювати свою мету, щоб рухатися далі.

А якщо ви хочете переглянути запис вебінару, то, поки є зв’язок, вмикайте тут і виконуйте цікаві вправи разом із пані Наталією. Й не забудьте підписатися на наш YouTube-канал, щоб першими отримувати сповіщення про красиве і корисне!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Зареєструватись безкоштовно

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або 68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року(Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

Курс переходу на українську мову

Для тих, хто прагне:

  • почати говорити українською;
  • перейти на українську в щоденному спілкуванні;
  • отримати психологічну підтримку та мотивацію в процесі переходу на українську.

Учасники отримають:

  • щоденні завдання та навчальні матеріали;
  • поради психолога під час переходу;
  • розмовні клуби – очні та онлайн;
  • Friendly-чати підтримки;
  • сертифікат.

Граматичний курс української мови

Для тих, хто прагне:

  • опанувати базові теми для використання української мови в повсякденному житті;
  • вдосконалити свою мову та поповнити словниковий запас;
  • позбутися росіянізмів.

Учасники отримають:

  • тести, щоденні завдання, аудіо-, відеозаписи до уроків;
  • підбірки корисних джерел для поглиблення знань про граматику та лексику української мови;
  • онлайн-ігри з вивчення української;
  • навчальні класи онлайн;
  • сертифікат.

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до нашої Telegram або Viber-групи!

Вас зареєстровано на курс “Єдині”: 28 днів підтримки у переході на українську мову. 

Просимо не поширювати це посилання серед осіб, не зареєстрованих на курс.

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або  68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року (Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до нашого Telegram каналу!

Просимо не поширювати це посилання серед осіб, не зареєстрованих на курс.

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або 68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року(Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)