А ви ставили собі питання: чому ім’я – Микола, а по батькові – Миколайович / Миколаївна? Сьогодні у День Святого Миколая це найлегше пояснити. Бо раніше в літературній мові та офіційних документах була поширена сама така форма, яка походить від церковнослов’янського варіанта імені: Миколай. Від неї за традицією і утворилися...
Вимовляйте ЗСУ правильно!
Дякуємо сьогодні та щодня! Цінуймо, підтримуймо та поважаймо наших захисників і захисниць! І правильно вимовляймо “ЗСУ”. Згідно із класифікацією типів абревіатур, ЗСУ належить до літерного типу. Такий тип скорочень формується першими літерами усіх слів, які входять до словосполучення. А отже, читати її треба саме за назвами літер. Тож згадаймо дитинство...
Вхурделило! Скільки синонімів має негода?
Завірю́ха - сильний вітер із снігом. бура́н (підсил.) перев. у степу. ві́хало (діал.) ві́хола за́меть (діал.) заві́йниця (діал.) заві́я заме́та (діал.) заметі́ль заметі́льниця (діал.) крутія́ (рідко) кура́ (діал.) кушпела́ (діал.) мете́лиця меті́ль (діал.) охи́за (діал.) пурга́ (підсил. рідко) перев. у горах, тундрі і т. ін. снігови́ця (розм.) снігові́й снігові́йниця (рідко)...
Добро по-українськи: доброта в мові
Доброта — чутливе, дружнє, співчутливе, привітне, доброзичливе ставлення до людей. Ось такі синоніми до цього слова надає Словник синонімів Караванського: до́брість добрози́чливість сердечність теплість щирість зичли́вість ла́ска ласка́вість тепло́ теплота́ теплі́нь добрість добросердя привітність прихильність при́язнь чуйність жа́лування Плекаймо свою українську та робімо її доброю й багатою на теплі слова!
Полонізми в українській мові
Зібрали для вас деякі полонізми згідно з «Етимологічним словником української мови» Інституту мовознавства імені О. О. Потебні НАН України. Бачити < baczyć («звертати увагу», первісно — «бачити») Бидло < bydło (первісно — «житло») від być («бути»); Блюзни́ти, блюзнір < bluźnić («богохульствувати») Булка < bułka < прасл. *bul-a («куля», «ґуля») Вежа...
Українська – не російська. Що значать ці слова в нашій мові?
Міжмовні омоніми – це слова, які в різних мовах звучать однаково чи дуже схоже. Котрі значення ви досі плутаєте? Заказати – це не про замовлення товарів. Заказати українською = заборонити щось. Дієтологиня заказала мені їсти шоколад. Луна українською = відгомін, відбиття звукових коливань від перешкоди. А на нічному небі ми...