Мисткиня та науковиця Дарина Гладун: «Українці стали більш видимими, і це – частина нашої реальності»

22 лютого 2023 року відбулася зустріч із письменницею, перформеркою, науковицею та перекладачкою Дариною Гладун. Говорили про нову книжку поетки «Радіо “Війна”», видану в Польщі, про присутність української культури у світі, про твори українських художників у космосі та про те, що пережила сама Дарина на початку повномасштабної війни. Модераторкою бесіди була Любов Базь.

  • Українська культура – це культура світова. Я була на багатьох письменницьких резиденціях у різних країнах і можу сказати, що українська культура має свій унікальний голос і є частиною загальносвітової культури. До нас ставляться з повагою і розумінням, так само як і до інших представників великої світової спільноти.
  • Чим ми принципово відрізняємося (і це особливо помітно у Сполучених Штатах, та й у будь-якій країні, де є проблема з расизмом) – в Україні було «біле» рабство, тобто кріпацтво. Тому я не помічала за собою «білих» привілеїв, про які популярно говорити на Заході. У нас немає цієї «вищості» так званої білої людини в такому вираженні, в якому вона є, наприклад, у Сполучених Штатах. Для українців культура пригноблювачів (Росії) була чимось на кшталт того, як афро-американці сприймають культуру «білих» людей Америки.
  • Я завжди кажу, що я з України – це те, з чого я починаю. Для мене дуже важливо, щоб мене сприймали крізь мою українськість. Щоб на мене не дивилися так, наче я – людина з Західної Європи, причетна до великих, визнаних культур, які в той же час пригноблювали інші культури. Історія української культури – не про це. Вона про те, що нас століттями пригноблювали, але ми отримали незалежність і дуже цьому зраділи. У дев’яностих був вибух творчих проєктів, це було неймовірно! Варто лише згадати, що графічні роботи Ігоря Подольчака та Ігоря Дюрича були в космосі. Уявіть собі: в космосі були українські мистецькі твори! Це справді був культурний вибух космічного масштабу.
  • Коли ти живеш в Україні, то ніби вважаєш, що всі знають про українську культуру. Але як тільки ти перетинаєш кордон, виникає потреба проговорити, що таке Україна для тебе і як ти бачиш Україну в світовому контексті.
  • Українська мова в нашій навчальній системі на дуже високому рівні. Я зараз спілкуюсь українською, бо це мій свідомий вибір. Моя компетенція в українській мові набагато ширша (порівняно з російською), бо мене вчили цією мовою. Я можу не просто підтримувати якісь побутові діалоги – я здатна підтримувати розмову на дуже багатьох рівнях.
  • Ми зобов’язані знати українську мову просто тому, що ми – громадяни цієї країни. При цьому не важливо, чи ви етнічний українець, як моя мама, чи етнічний білорус, як мій вітчим, чи ви маєте польське, литовське коріння, як мій покійний батько. Я розмовляю українською, бо я поважаю себе та країну, в якій проживаю. І це – основа всіх країн світу.
  • Я щаслива, що народилася в незалежній країні та не мусила сидіти в ГУЛАГу за те, що пишу вірші. Якби я писала те, що пишу зараз про російських окупантів, у Радянському Союзі, то з таким рівнем любові до України, який є в моїх текстах, я б потрапила до таборів. «Сибір неісходима» – ось які б у мене були перспективи. Я б не змогла навчатися в аспірантурі Академії наук: мене б звідти вигнали, як Стуса.
  • Ще багато років запит на українську культуру в світі буде вищим, ніж він був до 24 лютого 2022 року. Я дуже оптимістична щодо присутності України у світовому культурному просторі. Якщо завтра когось із українських митців номінують на Оскар, це нікого вже не здивує. Ми просто стали більш видимими, це частина нашої реальності.
  • Мені важливо, щоб у текстах про війну звучала не абстрактна війна когось із кимось невідомо де, а щоб було чітко озвучено, що йдеться про російську війну в Україні.

Також Дарина Гладун подарувала слухачам моторошний і неймовірно сильний вірш про повномасштабний наступ та про декомунізацію. Почути його можна за покликанням.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Зареєструватись безкоштовно

Курс переходу на українську мову

Для тих, хто прагне:

  • почати говорити українською;
  • перейти на українську в щоденному спілкуванні;
  • отримати психологічну підтримку та мотивацію в процесі переходу на українську.

Учасники отримають:

  • щоденні завдання та навчальні матеріали;
  • поради психолога під час переходу;
  • розмовні клуби – очні та онлайн;
  • Friendly-чати підтримки;
  • сертифікат.

Граматичний курс української мови

Для тих, хто прагне:

  • опанувати базові теми для використання української мови в повсякденному житті;
  • вдосконалити свою мову та поповнити словниковий запас;
  • позбутися росіянізмів.

Учасники отримають:

  • тести, щоденні завдання, аудіо-, відеозаписи до уроків;
  • підбірки корисних джерел для поглиблення знань про граматику та лексику української мови;
  • онлайн-ігри з вивчення української;
  • навчальні класи онлайн;
  • сертифікат.

Вітаємо!

Вас зареєстровано на курс “Єдині”: 28 днів підтримки у переході на українську мову. Наступний крок: приєднатися до нашої Telegram або Viber-групи!

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до нашого Telegram або Google Classroom!