Пустився в бійку – чуба не жалій: Фрази, що уяскравлять вашу українську

«А як буде українською: “Любишь кататься – люби и саночки возить?”». Серед найчастіших запитів українців, які переходять на українську, – про яскраві фрази, аналоги яких добре відомі російською, а от нашою рідною, на жаль, ні. Тож ми вирішили прийти на допомогу, адже без влучних висловів мова – лише засіб спілкування, а з ними вона перетворюється на обмін енергіями!

Намагаємося забутиУкраїнською це звучить так!  Значення                     Приклад
Береженого и Бог бережет.Береженого Бог береже, а козака шабляНе варто сподіватися, що Бог порятує – треба й самому зробити все для безпекиМолитися за Україну – це добре, але було б файно, якби всі українці пройшли військову підготовку. Бо ж, як кажуть, береженого Бог береже, а козака шабля.
На Бога надейся и сам не плошайНа Бога сподівайся і свого розуму тримайсяЗамало вірити, що Бог щось дасть – потрібно докладати зусильЯ хоч і сподіваюся на удачу, та роблю все для того, щоб на співбесіді обрали саме мене: на Бога сподівайся і свого розуму тримайся.
Большому кораблю – большое и плаваниеВеликій рибі у глибокій воді плаватиЛюдина, якій багато дано, яка має талант, обов’язково повинна реалізувати себе у складнішій, відповідальнішій справіЧас тобі з твоїм лідерським хистом очолити департамент. Так, буде нелегко. Але великій рибі у глибокій воді плавати.
Вагон и маленькая тележкаКучугура й три оберемкиДуже багатоСлухай, обговорімо це пізніше. В мене й без того проблем – кучугура й три оберемки.
Утро вечера мудренееРанок покаже, що вечір не скажеЯкщо сьогодні важко вирішити якусь проблему, можна повернутися до неї завтраРозумію, тобі вже хочеться закрити справу і спокійно видихнути.  І ця невідомість бентежить. Але потерпи: ранок покаже, що вечір не скаже.
Взялся за гуж – не говори, что не дюжПустився в бійку – чуба не жалійЯкщо пообіцяв щось зробити чи погодився на якусь справу, то, хай як важко, а доводь до кінцяСкільки разів після кожного проваленого іспиту я думала кинути університет і піти мити посуд десь у кафе. Але ж я сама хотіла мати вищу освіту. Пустився в бійку – чуба не жалій. Мусила йти й перескладати.
У каждой пташки – свои замашкиУ кожної Меланки – свої забаганкиКожен має свої звички й бажання, не завжди зрозумілі іншимНу зібралися Петренки на велосипедах узимку в гори. Вам до того що? В кожної Меланки – свої забаганки. Хай відпочивають на здоров’я!
Без труда не вытащишь и рыбку из прудаЩоб рибку з’їсти, треба в воду лізтиЩоб отримати щось, мусиш пройти непростий, часто неприємний шляхТи знаєш, у мене кожен отакий великий контракт починається з того, що я веду переговори з людьми, намагаюся вгадати, що вони думають; інколи вислуховую на свою адресу таке, що вуха в’януть. Але ж відомо: щоб рибку з’їсти, треба в воду лізти. Тож я вдягаюся, випиваю заспокійливе, їду і спілкуюся.
Любишь кататься – люби и саночки возитьЛюбиш поганяти – люби й й коня годуватиЗадоволення завжди має свої наслідки; щоб отримати задоволення, треба для цього постаратисяВийшла заміж за чоловіка, який усе вирішує. Щоб за ним – як за кам’яним муром, і працювати не треба, все на блюдечку піднесуть. Ну, от і підносить: догоджай йому, підлаштовуйся під його настрій, не смій з ним балакати, коли він не в гуморі…  А як вона думала? Любиш поганяти – люби й коня годувати!
Ни кола, ни двораНі в горшку, ні в мішкуБідний, вбогийКоли ми тільки випустилися з коледжу, то в обох не було ні в горшку, ні в мішку. Купували одяг на вагу, мешкали в кімнаті на сім осіб. І разом створили цю фірму з нуля.
Дорога ложка к обедуДороге яєчко до ВеликодняУсе потрібно робити вчасно; тепер уже запізноМені потрібна була твоя допомога саме тоді. Ти відмовився. Дороге яєчко до Великодня. Знайшлися інші люди, які відгукнулися.

Та жодне прислів’я, жодна приказка не матиме ефекту, якщо її просто вивчити й забути! Тож наше з вами завдання – вживати улюблені фрази у повсякденні. Не трапляється нагоди, щоб використати яскраву приказку чи влучне прислів’я? Запровадьте традицію: ранок починається з фрази! За сніданком із рідними, за чаюванням із колегами, у чаті з друзями обговорюйте одне з висловлювань та пропонуйте ситуації до нього. Напишіть допис у соцмережах. Наприклад:

«Любов не пожежа: займеться – не погасиш

Усім привіт! Сьогодні цілий ранок розмірковую над фразою фраза: “Любов не пожежа: займеться – не погасиш”. Чи згодні ви з нею? Чи справді, на вашу думку, любов може бути такою сильною, що ніщо не може її здолати? Мені здається, це перебільшення. Я, наприклад, коли по вуха в роботі, навіть не згадую, що мені хтось там подобається. А інші кажуть, що почуття їм перебивають будь-яке бажання їсти, спати, працювати… Може, то їм просто подобається носитися з цим станом закоханості, мов із писаною торбою? Як гадаєте?»

А може, ви схочете створити принти з цікавими фразами, які народ лишив нам у спадок? Я б, наприклад, залюбки носила футболку з написом: «Або будемо на Русі, або пропадемо всі». Бо й справді – нема в нас іншого виходу, крім боротися за свою свободу й за перемогу! І наші мудрі предки це знали!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Зареєструватись безкоштовно

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або 68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року(Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

Курс переходу на українську мову

Для тих, хто прагне:

  • почати говорити українською;
  • перейти на українську в щоденному спілкуванні;
  • отримати психологічну підтримку та мотивацію в процесі переходу на українську.

Учасники отримають:

  • щоденні завдання та навчальні матеріали;
  • поради психолога під час переходу;
  • розмовні клуби – очні та онлайн;
  • Friendly-чати підтримки;
  • сертифікат.

Граматичний курс української мови

Для тих, хто прагне:

  • опанувати базові теми для використання української мови в повсякденному житті;
  • вдосконалити свою мову та поповнити словниковий запас;
  • позбутися росіянізмів.

Учасники отримають:

  • тести, щоденні завдання, аудіо-, відеозаписи до уроків;
  • підбірки корисних джерел для поглиблення знань про граматику та лексику української мови;
  • онлайн-ігри з вивчення української;
  • навчальні класи онлайн;
  • сертифікат.

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до нашої Telegram або Viber-групи!

Вас зареєстровано на курс “Єдині”: 28 днів підтримки у переході на українську мову. 

Просимо не поширювати це посилання серед осіб, незареєстрованих на курс.

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або  68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року (Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до нашого Telegram або Google Classroom!

Просимо не поширювати це посилання серед осіб, незареєстрованих на курс.

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або 68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року(Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)