«Єдині навчають»

Знайди відмінності: українські слова, значення яких часто плутають

А ви здібні на геройський вчинок? Чи здатні? А що вас більше дратує – коли люди курять чи коли вони палять? Як ви відрізняєте зіпсоване від зіпсутого? Ця стаття вияснює значення деяких слів, що їх часто вживають у неправильному контексті. Змерзнути – замерзнути Змерзнути означає переохолодитися, потерпати від холоду. «Як...

«Чи я є чесним, коли говорю українською лише на уроках?» – Артур Пройдаков

Він народився у російськомовній родині на Луганщині.  У побуті спілкувався російською, хоч і викладав українську мову.  З таких абсолютно протилежних явищ і складалося життя переможця Global Teacher Prize-2021 Артура Пройдакова. До 2014 року Артур не вбачав проблем у цьому поєднанні: на уроках він розповідав про «мову Котляревського та Шевченка», після...

Говорити й російською, й українською — це не про мене. Я обираю українську. Мелінда Сіммонс

«Я знаю, що українці вміють розмовляти двома мовами – російською та українською. Але це не мій шлях!», – каже Менінда Сіммонс, посол Великої Британії в Україні.   Її рідні родом з Харкова та наприкінці ХІХ століття були змушені покинути рідні землі через антисемітизм з боку Російської імперії.  Пані Мелінда Сіммонс...

“Їжа, як і мова – що ми споживаємо, тим ми і є”. Євген Клопотенко

Він зростав у Києві. На той час українська у місті звучала нечасто і послуговувалися нею лише одиниці. На пропозицію батька перейти на українську малий Євген лише сказав: «Ок». Бо він щиро не розумів вагомість цього кроку.  І лише після довгих місяців життя закордоном, після десятків перетинів кордону Євген зрозумів, що...

«Я говорив про непотрібність росіян для України, коли це ще не було мейнстримом» – Іван Нечуй-Левицький

«Вічний парубок української літератури» – так називав його Степан Процюк. Справді, Іван Нечуй-Левицький обрав літературу, а не одруження та народження дітей, обрав українську культуру, а не російську. Усе життя письменника – намагання йти вузькою стежкою, входити тісними ворітьми, обирати складніші, небезпечніші маршрути. І саме він уперше заговорив про те, що...

«ІбрагІм – це псевдонІм, а насправді я МаксИм», або Де ставити наголоси у словах?

«А щоб ти все життя йогУрт фОльгою заїдав!» – подумки вилаяла я молодика, у якого я сто років тому була закохана і який не відповів мені взаємністю. Однак мій «прокльон» не здійснився, і згаданий пан успішно розповідає в етері про те, як правильно наголошувати українські слова, і щоразу збирає вподобайки...

Зареєструватись безкоштовно

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або 68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року(Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

Курс переходу на українську мову

Для тих, хто прагне:

  • почати говорити українською;
  • перейти на українську в щоденному спілкуванні;
  • отримати психологічну підтримку та мотивацію в процесі переходу на українську.

Учасники отримають:

  • щоденні завдання та навчальні матеріали;
  • поради психолога під час переходу;
  • розмовні клуби – очні та онлайн;
  • Friendly-чати підтримки;
  • сертифікат.

Граматичний курс української мови

Для тих, хто прагне:

  • опанувати базові теми для використання української мови в повсякденному житті;
  • вдосконалити свою мову та поповнити словниковий запас;
  • позбутися росіянізмів.

Учасники отримають:

  • тести, щоденні завдання, аудіо-, відеозаписи до уроків;
  • підбірки корисних джерел для поглиблення знань про граматику та лексику української мови;
  • онлайн-ігри з вивчення української;
  • навчальні класи онлайн;
  • сертифікат.

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до нашої Telegram або Viber-групи!

Вас зареєстровано на курс “Єдині”: 28 днів підтримки у переході на українську мову. 

Просимо не поширювати це посилання серед осіб, не зареєстрованих на курс.

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або  68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року (Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)

Вітаємо!

Наступний крок: приєднатися до нашого Telegram каналу!

Просимо не поширювати це посилання серед осіб, не зареєстрованих на курс.

Учасниками проєкту можуть бути громадяни України та громадяни інших держав, окрім громадян тих держав, які проголосували «проти» резолюцій Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй «Principles of the Charter of the United Nations underlying a comprehensive, just and lasting peace in Ukraine» від 23 Лютого 2023 року або 68/262. Territorial integrity of Ukraine від 27 березня 2014 року(Росія, Білорусь, КНДР, Еритрея, Малі, Нікарагуа, Сирія, Болівія, Куба, Зімбабве, Судан, Вірменія, Венесуела)